La brouette rouge

via 18th Century Tools | Living History Shop
Only an image search can tell how much that image fills up the american mind (via 18th Century Tools | Living History Shop)

Il existe sûrement une langue où retraduire ce texte pour en faire un haikai :

Il y a tant de choses qui dépendent

d’une brouette rouge

revernie par la pluie à côté des poulets blancs.

Williams

via The Red Wheelbarrow- Poets.org – Poetry, Poems, Bios & More

http://www.poets.org/viewmedia.php/prmMID/15537

Publié le
Classé dans haïkaï

Comme moi

goûte comme moi
le vent du printemps
qu’avec une certaine gourmandise comme toi je.

tombeau de Lorenzo, Michel-Ange via /www.wga.hu

tombeau de Lorenzo, Michel-Ange via /www.wga.hu
Publié le
Classé dans haïkaï

un sourire est l’enfer de l’hiver

un sourire, s’il gèle, ça fume.
les yeux brillent :
un sourire est l’enfer de l’hiver.

Marc Chagall [French, born Russia (present-day Belarus), 1887-1985] The Rooster, 1929 Oil on canvas, 81 x 65 cm. Thyssen-Bornemisza Collection, Lugano-Castagnola, Madrid, Spain via nataliakoptseva
Publié le
Classé dans haïkaï